Mechanikteile auf Nummer.

Nr. Deutsch English Français Italiano Español                                          |
1 Mechanikbalken Action rail Châssis de la mécanique Barra del centro della meccanica Barra central de la mecánica
10 Fängerdraht Back check wire Tige d'attrape Astina del paramartello Alambre de atrape
11 Bändchendraht Bridle wire Tige de lanière Gancio della bretellina Gancho de brida
12 Bändchen Bridle tape Lanière Bretellina Brida
13 Gabelschraube Pronged screw Vis de fixation d'échappement Vite a forcella Tornillo de escape
14 Auslösepuppenleiste Let-off rail Tringle ou barre des boutons d'échapper™ Astina per bottoncini scappamento Barra o varilla de los botones de escape
15 Auslösepuppe Let-off regulating button Bouton d'échappement Bottoncino scappamento Botón ou pelotín de escape
17 Stoßzungenpralleiste Jack stop rail Tringle ou barre de blocage d'échappemer Barretta ferma corsa spingitore Barra o varilla de contra escape
18 Pralleistenschraube Regulating screw for jack stop rail Vis de tringle our barre de blocage d'écha[ Vite della barretta ferma corsa spingitore Tornillo de regulación contra escape
19 Hammernuss Hammer butt Noix de marteau Noce del martello Nuez de martillo
20 Hammernusskapsel Hammer butt flange Fourche ou olive de la noix de marteaux Forcola della noce del martello Horquilla o nuez de martillo
22 Gegenfänger Jack catcher Contre-attrape Nasetto del contra paramartello Contra-atrape
23 Gegenfängerstiel Back catcher shank Manche de contre-attrape Stiletto del nasetto contra paramartello Mango de contra-atrape
24 Hammerstiel Hammershank Manche de marteau Stiletto/Astina del martello Mango de martillo
25 Hammerkern Hammer moulding Bois de marteau Anima del martello Madera del martillo
26 Hammerkopf-Unterfilz Hammer underfelt Sous-garniture de marteau Sottofeltro del martello Fieltro interior de la cabeza del martillo
26a Hammerkopf-Oberfilz Hammer topfelt Feutre de marteau Feltro del martello Fieltro exterior de la cabeza del martillo
27 Dämpferarm Damper lever Lame d'étouffoir Asta degli smorzi Lama de apagador
27c Dämpferlöffel Damper spoon Cuillère d'étouffoir Cucchiaino Cuchara de apagador
28 Dämpferkapsel Damper flange Fourche d'étouffoir Forcola per asta smorzi Horquilla de apagador
29 Dämpferfeder Damper spring Ressort d'étouffoir Molla per forcola Muelle de apagador
3 Abhebestange Damper rod Levier de soulèvement Barra alza smorzi Palanca de la barra de apagadores
30 Dämpferdraht Damper wire Tige d'étouffoir Ferro per asta smorzi Varilla de apagador
31 Dämpferpuppe Damper button (block) Bouton d'étouffoir Bottoncino dello smorzatore Botón de apagador
32 Dämpferpüschel Damper head Feutre d'étouffoir Testa dello smorzatore Fieltro de apagador
33 Hammerleiste Hammer rail Barre de repos des marteaux Barra appoggia martelli Barra de descanso de los martillos
34 Klappleiste Flap rail Barre pivotante des marteaux Barra triangulare mobile Barra de avance de los martillos
36 Klappleistenscharnier :lap rail hinge Charnière de la barre pivotante des martes Cerniera per forcella Bisagra de la barra de avance de los martillos
37 Klappleistenwinkel Flap rail angle Levier ou équerre de la barre pivotante de Levetta ad angolo per barra triangulare Palanca o escuadra de la barra de avance de los martillos
38 Dämpferprallgiste Damper stop rail Barre de blocage ou butée d'étouffoir Barra di arresto smorzi Listón de tope de apagador
38b Hammernussfeder Hammer butt spring Ressort de rappel de noix de marteau Molla della noce Muelle de repetición de la nuez de martillo
4 Hebeglied Whippen Chevalet Cavalletto Báscula
45 Pilote Capstan screw Pilote Pilota Pilotín
47 Fuss-Schraube Bottom screw Vis de cuvette ou coupelle pour joue latérale Vite esagonale con allogglamento per supporto meccanica Tornillo del asiento
49 Bolzenschraube Bolt screw Vis de fixation ou du support de la mécank Vite di fissaggio supporto meccanica Tornillo de fijación o soporte de la mecánica
5 Hebegliedkapsel Whippen flange Fourche du chevalet Forcola del cavalletto Horquilla de la báscula
50 tolzernschraübenknopf Action bolt knob Bouton de la vis de fixation ou du support Pomello per vite di fissaggio supporto meccanica Botón del tornillo de fijación o soporte de la mecánica
6 Stoßzunge Jack Bâton d'échappement Spingltore (montante) Palanca de escape
64 Mechanikbacken Action bracket Support de la mécanique Supporto della meccanica Soporte de la mecánica
67 Kapselschrauben für Nuss und Hebeglied Flange screws for hammer butt and whippen Vis de la fourche de la noix et du chevalet Vite della forcola del cavalletto Tornillo de fijación de la horquilla de la nuez y báscula
67a Kapselschraube für Dämpferarm Flange screw for damper lever Vis de la fourche de la lame d'étouffoir Vite della forcola degli smorzi Tornillo de fijación de la horquilla de la lama de apagador
7 Stoßzungenkapsel Jack flange Fourche du bâton d'échappement Forcola dello spingitore (montante) Horquilla de palanca de escape
9 Fänger Back check Attrape Paramartello Atrape